EL TIEMPO Buenos Aires

Parcialmente nublado

T22°
Parcialmente nublado

Min: 16°C    Max: 23°C

La cita mensual programada por la cantora mapuche Carina Carriqueo se propone "poner en valor la cultura originaria". Carriqueo es la coordinadora del ciclo y hacedora de un nutrido archivo fonológico de lenguas originarias.

De tierras áridas, pedacitos de monte y nevadas intensas habla Carina Carriqueo cuando le toca ahondar en el Ciclo de Músicas Originarias que ocurre mes a mes en la Biblioteca Nacional. Las imágenes le fluyen en carácter de coordinadora del ciclo, pero también de cantora mapuche y de hacedora de un nutrido archivo fonológico de lenguas originarias, también con base física y espiritual también en la Biblioteca. “Este ciclo tiene que ver con la posibilidad de oír la música desde un lado más íntimo, con los instrumentos pero también con la palabra”, subraya ella ante Página/12, acerca de lo global del encuentro que este miércoles a las 19 contará con la actuación de la cantora formoseña Charo Bogarín. “Es de gran valor que esté ella, porque merece el respeto y la admiración dado su logro de llevar la cultura Qom a los grandes escenarios, y ahora también la cultura mapuche”.

Las fechas siguientes serán el 8 de junio con la presentación de Nadia Larcher, el 13 de julio con el trío Alba Llaleq y el 10 de agosto cerrará impregnado de las artes milenarias encarnadas por la misma Carriqueo. “El ciclo buscar poner en valor la cultura originaria, porque hay bastante desconocimiento sobre los pueblos originarios, sobre sus lenguas y su canto”, determina. La sala Jorge Luis Borges de la Biblioteca (Agüero 2502) es la que alberga, con entrada libre y gratuita, a las artistas que pretenden lo mismo que Carriqueo: militar la patria aborigen.

Organizado por el Centro de Estudios sobre Pueblos Originarios, el ciclo arropa entonces el propósito de erigir puentes que acerquen a la sociedad “blanca” la cultura musical de las primeras naciones de América. “La presencia de esta música visibiliza las regiones y las luchas, porque detrás del canto está la transmisión oral. Desde una casita humilde en el monte, abuelas y abuelos cantan la vida pese a que quizá padezcan la falta de agua o la quema de bosques. Las cantoras y los cantores hacemos que se oigan sus historias; tarea que, como dijo un amigo, es 'difícil al cuadrado', porque primero hay que demostrar que estamos y después que sabemos hacer lo que hacemos”.

La cantora, recitadora, cultrunera (o sea, ejecutante de cultrún) e investigadora habla desde la tierra que la vio nacer: Bariloche.

Deviene de la legión de aborígenes que rodeaban a Sayhueque -el bravo cacique del país de las manzanas doblegado por el ejército de Roca- y creció, como él, al costado de la cordillera de Los Andes. “Allí padecí mucho las inclemencias del tiempo, la discriminación y la falta de recursos, pero nada de eso me impidió poder estar al lado de mis hermanos. Es más, muchas veces me tuve que levantar y, así dolida, igual seguí cantando”, cuenta Carriqueo, cuya traducción al castellano da algo así como “senderos verdosos”. “Mis escenarios fueron patios de tierra, escuelas rurales, y los mismos bosques. Y el canto me sirvió para hablar de las abuelas que murieron defendiendo sus tierras… En esos paisajes hay mucha cultura por conocer por lo que, si muchos pueden oír en la radio una canción en inglés y emocionarse pese a no entender el idioma, tranquilamente pueden animarse también a escuchar nuestras músicas originarias y saber de qué está compuesta nuestra Argentina”.

La otra tarea específica de la cantora consiste colaborar en la labor que ha encarado el Centro de Estudios de Pueblos Originarios, en el sentido de unificar los fondos bibliográficos, hemerográficos y documentales referidos a la historia de los pueblos originarios, bajo el fin de promover la herencia de las diversas culturas nativas. “En la Biblioteca se ha creado la Audioteca de Pueblos Originarios, una iniciativa que resguarda testimonios de los adultos mayores de cada comunidad”, explica.

Por Cristian Vitale
Fuente y artículo completo: https://www.pagina12.com.ar/420832-continua-el-ciclo-de-musicas-originarias-en-la-biblioteca-na
Fecha: 11/05/2022

Notas relacionadas

El Orejiverde es un proyecto apoyado por Fundación Felix de Azara Fundación de Historia Natural Félix de Azara, con el auspicio de:

Del nuevo extremo Grupo Editorial
Lof Vicente Catrunau Pincén
Universidad Nacional de Tres de Febrero

y los auspicios institucionales de

UNGRAL
PAZ Y JUSTICIA
TEFROS
RELATOS DEL VIENTO
CCAIA
Takiwasi
Genocidio
Pressenza
Universidad Popular Originaria
Grupo Universitario de Investigación en Antropología Social
Grupo Documenta
Ministerio de Educación
Grupo Inernacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas
Servicios en Comunicación Intercultural
BLIBLIOTECAS RURALES DE CAJAMARCA
Logo del Movimiento en Defensa de la Pacha
 ProArHEP del Departamenro de Ciencia Sociales de la Universidad Nacional de Lujan
 Universidad Nacional de Lujan
Tigre Municipio
PCCA
BIOANDINA ARGENTINA
MUSEO ETNOGRAFICO
RADIO YANDE
INAI

2015. El Orejiverde. Idea y creación original: CARLOS R. MARTINEZ SARASOLA. Dirección general: LUCAS MARTINEZ SARASOLA.
Domicilio legal: Olleros 1878. Piso 10 B(1008) CABA.
Número de Registro de Propiedad Intelectual 5341607. - Website realizado por arazifranzoni